郑伯克段于鄢
郑伯克段于鄢(隐公元年)
引言
多行不义必自毙
原文及翻译
初,郑武公娶于申1,曰武姜2,生庄公及共叔段3。庄公寤生4,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公5,公弗许。
起初,郑武公娶了申国公室女子,她后来被称为“武姜”,生了庄公和共叔段。庄公出生时,脚先生出,分娩极困难,姜氏受到了惊吓,便给他取名“寤生”,因此厌恶他。喜欢共叔段,想立段做世子,她屡次请求武公,武公都不肯。
及庄公即位,为之请制6。公曰:“制,岩邑也7,虢叔死焉8。他邑唯命。”请京9,使居之,谓之京城大叔10。祭仲曰11:“都城过百雉12,国之害也。先王之制:大都不过参国之一13,中五之一,小九之一。今京不度14,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害15?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义必自毙16。子姑待之。”
等庄公继承君位,武姜替段请求以制邑为领地。庄公说:“制是险要之地,虢叔曾死在那里。别的地方听您吩咐。”便请求京邑,庄公叫段住在京邑,段被称为“京城太叔”。祭仲说:“都市城墙边长超过三百丈,就是国家祸害。先王的制度:大都市城墙,长不超过国都的三分之一;中等城市城墙,长不超过国都的五分之一;小城市城墙,长不超过国都的九分之一。现在京邑城太大,不合制度,您会受不了的。”庄公说:“姜氏要这样,哪里能躲避祸害?”祭仲回答说:“姜氏哪里会满足!不如早作打算,不要使他再发展;再发展,就难对付了。蔓延的草还难以清除,何况是您被宠爱的胞弟呢!”庄公说:“他做不合理的事多了,一定会自取灭亡。你姑且等着吧!”
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己17。公子吕曰18:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之,若弗与,则请除之,无生民心19。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑20,至于廪延21。子封曰22:“可矣。厚将得众。”公曰:“不义不昵23,厚将崩24。”
不久太叔命令西部和北部边邑一方面听从庄公,一方面听从自己。公子吕说:“国家不能忍受这样两方面听命,您打算怎么办?想把君位让给太叔,我请求索性去侍奉他;假若不让位,便请除掉他,不要使臣民有别的想法。”庄公说:“用不着。他会自己走向灭亡。”太叔又把两面听命的西部与北部边邑全归属自己,还延伸到廪延。公子吕说:“行了。他势力雄厚,会得到更多拥戴者。”庄公说:“没有正义,得不到拥护,势力雄厚,反而会垮台。”
大叔完聚25,缮甲兵26,具卒乘27,将袭郑,夫人将启之28。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京29。京叛大叔段。段入于鄢30。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共31。
太叔牢筑城郭,聚积粮草,修补武器,补充士卒,打算偷袭庄公,姜氏准备开城门接应他。庄公得知太叔举兵日期,说:“行了!”命令公子吕率领二百乘兵车讨伐京邑。京邑人反叛太叔太叔逃到鄢邑。庄公又讨伐鄢邑。五月二十三日,太叔逃到共邑。
书曰32:“郑伯克段于鄢。”段不弟33,故不言“弟”。如二君,故曰“克”。称“郑伯”,讥失教也,谓之郑志。不言“出奔”,难之也34。
《春秋》写道:“郑伯克段于鄢。”段不敬兄长,所以不用“弟”字。交战双方好像两个国君,所以用“克”字。称庄公为“郑伯”,是讥讽他对胞弟有失教导,也表明这是庄公的本意。不写“太叔出奔”,是难于下笔的缘故。
遂置姜氏于城颍而誓之曰35:“不及黄泉,无相见也36!”既而悔之。颍考叔为颍谷封人37,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉,公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹38,请以遗之39。”公曰:“尔有母遗,繄我独无40!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉!若阙地及泉41,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融42。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄43。”遂为母子如初。
庄公把姜氏安置在城颍,对她发誓说:“不到黄泉,不再相见!”不久又后悔了。颍考叔是镇守边境颍谷的官员,听到这事,便向庄公献礼。庄公宴请他。吃饭时,颍考叔把肉留下放在一边,庄公问他,他说:“我有老母亲,我的食物她都尝遍了,却没尝过您的肉羹,我想请她尝尝。”庄公说:“你有母亲可以敬奉,唉!我却没有。”颍考叔说:“请问这是什么意思?”庄公把事情始末告诉了他,并且说明了自己的悔意。颍考叔回答说:“您有什么可忧愁的!假若挖地一直见到泉水,就在所挖的隧道里相见,谁能说不对?”庄公按他的办法做了。庄公进入隧道,唱:“身在隧道中,乐如乳水融。”姜氏从隧道出,唱:“身在隧道外,精神真爽快。”于是母子关系恢复,和原来一样。
君子曰44:“颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公45。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类46。’其是之谓乎!”
君子说:“颍考叔的孝是纯正的。孝敬自己的母亲,又影响到庄公。《诗经》说:‘孝心不尽不竭,永远跟你同列。’说的就是颍考叔吧!”
一些评议
文学
本文被很多人认为是左传里写的最好的,当然也很经典。从文采、时间脉络、人物塑造,都非常好。文章很短,但是人物很丰满,值得学习。
人物
武姜
整出悲剧呢,和这个脑子多少有点病的妈有关系,这孩子倒着出生难产你恨他干什么。后面就更离谱了,持续偏心,最后想来个废长立幼,万幸郑武公心里有数,知道西周怎么玩完的。同时郑武公应该是也能看出郑庄公的能力来,不然也许真就立幼了。这妈反正是,后来一再纵容自己的小儿子,还里应外合想和小儿子一起造反。真,蚌埠住。 家庭不和睦的罪魁祸首 。然后我就想到现代那些重男轻女的家庭,估计无论男女,都更加不幸,也是一切问题的根源。
郑庄公
郑庄公这哥们,春秋初期小霸主,硬怼周王室的狠人,后世认为此人为枭雄
。左传里没写,郑庄公即位的时候 才13岁 ,那时候他妈让他给弟弟封地,结果他就知道不能把“制邑”这个易守难攻的地方给他,那时候他就知道自己弟弟要叛乱。然后吧,给了超过礼制的封地,来了一句 “多行不义必自毙” ,说明这哥们那时候就憋着坏呢,可能弟弟早就在心里被判了死刑了。
后来这弟弟一直作死,哥哥一直纵容,这招确实高,值得后世学习两千多年。郑庄公能力非常强,情报能力一流,弟弟和妈妈的行动一直在掌控之中,“公闻其期,曰:‘可矣!’”,连啥时候叛乱都知道。最后来个“可矣”,那意思我忍了很久了,可算行了。够黑,够狠的。结局是叛乱被剿灭。
难怪史官没法记这事,弟弟不当人,哥哥一直纵容让小错变大错,最后这个家支离破碎。但是这郑庄公毕竟平定叛乱,因此也不好写的太坏了。
最后呢,庄公还放狠话,“不及黄泉,无相见也。”但是自己后来又后悔了,来了一出重归于好的大戏。此处有不同观点,来自知乎,以下引用:
“遂为母子如初”,初是什么样子?第一段啊,母子相恨啊,武姜从出生就恨他啊。母亲回了宫,母子之间还是那样;母亲最爱的小儿子,死在了异国他乡。
那要是这么看,细思极恐。可谓一个从头到尾的悲剧了。不过这不符合“君子曰”开始的那一段话,应该不是作者本意。
- 1.郑武公:姓姬,名掘突。郑,国名。国都在今河南新郑。申:国名。国都在今河南南阳,姜姓。 ↩
- 2.武姜:郑武公的正妻,以郑武公的谥号“武”与其娘家姓“姜”合而为名。 ↩
- 3.共(ɡōnɡ)叔段:“共”是国名,国都在今河南辉县,“叔”是排行。段后来逃亡至共,故称“共叔段”。 ↩
- 4.寤(wù)生:逆生,指生产时婴儿脚先出来。 ↩
- 5.亟(qì):屡次。 ↩
- 6.请制:请求以制为领地。制,为郑国的一个地方,在今河南荥阳西北,又叫“虎牢关”。 ↩
- 7.岩邑:险要之处。 ↩
- 8.虢(ɡuó)叔:东虢的国君。虢,分东、西、北三国,均为姬姓国。东虢国都在今河南荥阳。 ↩
- 9.京:郑国地名。在今河南荥阳东南。 ↩
- 10.大叔:太叔。大,同“太”。 ↩
- 11.祭(zhài)仲:即祭足,郑国大夫。 ↩
- 12.雉:古代城墙的丈量单位,长三丈高一丈为一雉。 ↩
- 13.参国之一:国都城墙的三分之一。参,通“三”。 ↩
- 14.不度:不合法度。 ↩
- 15.辟(bì)害:躲避祸害。辟,退避,躲避。 ↩
- 16.毙:仆倒,倒下去。 ↩
- 17.既而:不久。鄙:边境城邑。贰于己:指一方面听命于庄公,一方面听命于自己。 ↩
- 18.公子吕:字子封,郑国大夫。 ↩
- 19.生民心:使臣民产生别的想法,即生二心。 ↩
- 20.贰:指前文既听命于庄公又听命于自己的西部和北部边邑。 ↩
- 21.廪(lǐn)延:郑国的一个地方,在今河南延津北。 ↩
- 22.子封:郑大夫,即前文的公子吕。 ↩
- 23.昵:亲近。这里是“拥护”、“拥戴”的意思。 ↩
- 24.崩:原指山陵崩塌,这里指垮台、倒台。 ↩
- 25.完:修葺。这里指巩固城郭。聚:聚积。这里指聚积粮草。 ↩
- 26.缮甲兵:修治兵器。 ↩
- 27.具卒乘(shènɡ):补充兵员。具,准备。卒,兵士。乘,战车。这里代指乘车的士卒。 ↩
- 28.启之:开启城门。 ↩
- 29.乘:战车。按春秋时代的编制,一乘战车有甲士三人,步卒七十二人,二百乘共有甲士六百人,步兵一万四千四百人。 ↩
- 30.鄢(yān):地名。在今河南鄢陵西北。 ↩
- 31.出奔共:逃亡到共。出奔,逃亡。 ↩
- 32.书:指《春秋》的记载。 ↩
- 33.弟:通“悌”,敬顺兄长。“郑伯克段于鄢”是《春秋》的原话,以下逐字解释“郑伯克段于鄢”这句话。 ↩
- 34.难之:以之为难,这是形容词的意动用法。“之”指“大叔出奔共”这件事。 ↩
- 35.城颍(yǐnɡ):地名。在今河南临颍西北。 ↩
- 36.“不及”二句:意思是说,不死不见面。黄泉,地下的泉水,多指死后埋葬的地方。 ↩
- 37.考叔:郑大夫。颍谷:地名。在今河南登封西,是郑的边疆城邑。封人:镇守边疆的地方官。 ↩
- 38.羹:古代指带汁的肉食。 ↩
- 39.遗(wèi):赠给。 ↩
- 40.繄(yī):句首语气词。 ↩
- 41.阙(jué)地及泉:掘地掘到泉水。阙,通“掘”,挖。 ↩
- 42.融融:形容快乐、和睦的样子。 ↩
- 43.泄泄(yì):形容快乐自得的样子。 ↩
- 44.君子:品德高尚的人。《左传》常以“君子曰”发表评议。 ↩
- 45.施(yì)及庄公:扩展到庄公。施,延伸,扩展。 ↩
- 46.孝子不匮(kuì),永锡尔类:出自《诗经·大雅·既醉》。匮,穷尽。锡,赐予,惠及。 ↩